Blog

Lista de admisión 2025 (2a parte, etapa 1)

En cumplimiento de los acuerdos establecidos durante la Primera Sesión Ordinaria del Consejo Académico de la Universidad de las Lenguas Indígenas de México, celebrada el 12 de junio de 2025, la Dirección Académica publica la lista de personas admitidas en la segunda parte de la 1ra etapa de la Convocatoria de Admisión 2025-1, a cursar las licenciaturas en Comunicación Indígena Intercultural, Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas y Enseñanza de Lenguas Indígenas, en la ULIM.

N/PLICENCIATURANOMBRE(S) Y APELLIDOSESTADOLENGUAUNIDAD
1COMUNICACIÓN INDÍGENA INTERCULTURALBALAM XIU ARMANDOQUINTANA ROOMAYACIUDAD DE OAXACA
2COMUNICACIÓN INDÍGENA INTERCULTURALCERVANTES TINAJERO SAUL ALBERTOHIDALGONÁHUATLCIUDAD DE OAXACA
3COMUNICACIÓN INDÍGENA INTERCULTURALCUMPLIDO AGUILAR BELEMDURANGOO’DAM/AU’DAM (TEPEHUANO DEL SUR)CIUDAD DE OAXACA
4COMUNICACIÓN INDÍGENA INTERCULTURALDE LA CRUZ DE LA CRUZ LUIS SEBASTIÁNDURANGOWIXÁRIKA (HUICHOL)CIUDAD DE OAXACA
5COMUNICACIÓN INDÍGENA INTERCULTURALGÓMEZ LÓPEZ ESMERALDA DEL CARMENCHIAPASBATS´IL ANTS-WINIKETIK (TSELTAL)CIUDAD DE OAXACA
6COMUNICACIÓN INDÍGENA INTERCULTURALJUÁREZ SILVA LETICIAOAXACANASHINANDA’A (MAZATECO)CIUDAD DE OAXACA
7COMUNICACIÓN INDÍGENA INTERCULTURALMARTÍNEZ GARCÍA JORGEOAXACANASHINANDA’A (MAZATECO)CIUDAD DE OAXACA
8COMUNICACIÓN INDÍGENA INTERCULTURALMORALES MARTINEZ YANETOAXACAAYUUK/AYUUJK/AYOOK (MIXE)CIUDAD DE OAXACA
9COMUNICACIÓN INDÍGENA INTERCULTURALPÉREZ SÁNCHEZ DIEGO DAVIDPUEBLANAHUACIUDAD DE OAXACA
10COMUNICACIÓN INDÍGENA INTERCULTURALRAMIREZ DE LA CRUZ AUDOMAROTABASCOYOKOT’AN (CHONTAL DE TABASCO)CIUDAD DE OAXACA
11COMUNICACIÓN INDÍGENA INTERCULTURALRODRÍGUEZ JUÁREZ ANTELMOGUERREROME’PHAA (TLAPANECO)CIUDAD DE OAXACA
12COMUNICACIÓN INDÍGENA INTERCULTURALSÁNCHEZ ALVA MINERVAPUEBLANAHUACIUDAD DE OAXACA
13COMUNICACIÓN INDÍGENA INTERCULTURALSUAREZ SALAZAR OSCARCIUDAD DE MÉXICOESPAÑOLCIUDAD DE OAXACA
14ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASACAMETITLA LOPEZ MARCOSPUEBLANAHUACDMX
15ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASALANIS HERNÁNDEZ ARISBETH YARELIMORELOSNAHUACDMX
16ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASBELLO OLIVARES YARELI VIANNEYMORELOSNAHUACDMX
17ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASCABALLERO ZARATE JOSUECIUDAD DE MÉXICOESPAÑOLCDMX
18ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASCAMACHO MADRIGAL ROSAMICHOACÁNPʾURHÉPECHA (TARASCO)COMACHUÉN, MICH.
19ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASCÁRDENAS MEDINA JUANOAXACANASHINANDA’A (MAZATECO)CDMX
20ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASCARRILLO CARRILLO CIPRIANODURANGOWIXÁRIKA (HUICHOL)CDMX
21ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASCISNEROS MACLALCOAT PATRICIAEDO. DE MÉXICOHÑAHÑU/HÑÄHÑU/ÑÄTHO/ÑUHU (OTOMÍ)CDMX
22ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASCONTRERAS SEGUNDO AZENETHEDO. DE MÉXICOJÑATJO/JÑATRJO (MAZAHUA)CDMX
23ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASCRUZ CERVANTES DANIELOAXACANA SAVI/ÑUU SAAVI (MIXTECO)SANTO TOMÁS OCOTEPEC, OAX.
24ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASDORANTES GABRIEL  JOANAPUEBLANAHUACDMX
25ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASDORANTES GABRIEL ALHELIPUEBLANAHUACDMX
26ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASFERNANDEZ SANTIAGO VICTORINOSAN LUIS POTOSÍTÉENEK/TENEK (HUASTECO)CDMX
27ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASGRANADOS  SÁNCHEZ  AL-LAIDY REBECAMICHOACÁNPʾURHÉPECHA (TARASCO)SANTA FE DE LA LAGUNA, MICH.
28ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASHEREDIA GASTELUM MARIA DE JESUSSINALOAYOREME (MAYO)CDMX
29ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASHERNÁDEZ MARTÍNEZ EDITHPUEBLAESPAÑOLCDMX
30ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASLOPEZ GALEANA CARINAGUERREROME’PHAA (TLAPANECO)CDMX
31ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASMARQUEZ RAMIREZ MARTHAPUEBLANAHUACDMX
32ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASMEJIA RAMON MIGUEL ANGELEDO. DE MÉXICOESPAÑOLCDMX
33ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASMENDOZA  MARTINEZ  ESTELAHIDALGOHÑAHÑU/HÑÄHÑU/ÑÄTHO/ÑUHU (OTOMÍ)CDMX
34ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASMENDOZA MARTINEZ REBECAHIDALGOHÑAHÑU/HÑÄHÑU/ÑÄTHO/ÑUHU (OTOMÍ)CDMX
35ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASMERINO HERNANDEZ JANETTE FABIOLAOAXACANA SAVI/ÑUU SAAVI (MIXTECO)SANTO TOMÁS OCOTEPEC, OAX.
36ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASPÉREZ  LEON MARGARITAHIDALGOHÑAHÑU/HÑÄHÑU/ÑÄTHO/ÑUHU (OTOMÍ)CDMX
37ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASPÉREZ PÉREZ REBECA FERNANDAEDO. DE MÉXICOESPAÑOLCDMX
38ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASQUEVEDO  VILLEGAS  BRISA NOHEMIMORELOSNAHUACDMX
39ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASREYES LORENZO RODRIGOOAXACANA SAVI/ÑUU SAAVI (MIXTECO)CDMX
40ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASSANCHEZ SANCHEZ  BERENICEGUERRERONAHUACDMX
41ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASSIERRA MEJIA XOCHITL ARELIMORELOSNAHUACDMX
42ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASSILVA GARCIA LORENAOAXACANASHINANDA’A (MAZATECO)CDMX
43ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASTORRES CANTÚ JULIO CÉSARGUERREROME’PHAA (TLAPANECO)CDMX
44INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN EN LENGUAS INDÍGENASAGUILAR PLACIDO OLIVAOAXACANASHINANDA’A (MAZATECO)CDMX
45INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN EN LENGUAS INDÍGENASANOTA PIÑON ANABELOAXACABENNE LEAJ/BINNIZÁ (ZAPOTECO)CDMX
46INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN EN LENGUAS INDÍGENASBONIFACIO PASIÓN BRENDAPUEBLATOTONAKU/TUTUNAKÚ (TOTONACO)CDMX
47INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN EN LENGUAS INDÍGENASDE LA CRUZ OLGUIN LIZBETHGUERREROME’PHAA (TLAPANECO)CDMX
48INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN EN LENGUAS INDÍGENASESPERÓN VALENCIA AURORAOAXACANASHINANDA’A (MAZATECO)CDMX
49INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN EN LENGUAS INDÍGENASESPINOBARROS GALVEZ ROSA  GUERRERONA SAVI/ÑUU SAAVI (MIXTECO)CDMX
50INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN EN LENGUAS INDÍGENASGALVEZ GREGORIO  ALFREDAGUERRERONA SAVI/ÑUU SAAVI (MIXTECO)CDMX
51INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN EN LENGUAS INDÍGENASGARCÍA MARTINEZ BRENDA YAZMINOAXACANASHINANDA’A (MAZATECO)CDMX
52INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN EN LENGUAS INDÍGENASGUEVARA  GARCÍA  ELFEGOGUERREROME’PHAA (TLAPANECO)CDMX
53INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN EN LENGUAS INDÍGENASNERI BARRAGAN EVERARDOPUEBLANAHUACDMX
54INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN EN LENGUAS INDÍGENASVAZQUEZ  BOLOM ROGELIOCHIAPASBATS’I K’OP (TSOTSIL)CDMX

Lista complementaria de personas admitidas que se encontraban en reserva

N/PLICENCIATURA NOMBRESESTADOLENGUAUNIDAD 
1ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASALCANTAR FLORES MARIA CECILIAMICHOACANPUREPECHASANTA FE 
2ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASALEJO SANTIAGO MARIA DEL CARMENMICHOACANPUREPECHASANTA FE 
3ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASBAUTISTA CASTREJON EDITHMICHOACANPUREPECHASANTA FE 
4ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASCALIXTO NIEVESJOSSELYNE MONSERRATMICHOACANPUREPECHASANTA FE 
5ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASMORALES GARCIA MAGDALENOMICHOACANPUREPECHASANTA FE 
6ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASMARCELO SANTOS DULCE ROSARIOMICHOACANPUREPECHASANTA FE 
7ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASMEDINA FABIAN LUIS ALEJANDROMICHOACANPUREPECHASANTA FE 
8ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASBASILIO GONZALEZ MARÍA ISABELMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN
9ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASBRAYAN GUZMAN JULIANMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN
10ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASCALVILLO FELIPE JOSELINEMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN
11ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASCHAVEZ FELIPE ERICK DANIELMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN
12ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASCORTES FELIPE LUIS FERNANDOMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN
13ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASFELIPE RUIZ JARED KURICABERIMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN
14ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASGARCIA NICOLAS ANDREAMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN
15ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASGONZALES PATIAPA BERNARDINOMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN
16ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASGONZALEZ FELIPE NAVIDADMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN
17ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASGONZALEZ NICOLAS CECILIAMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN
18ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASGONZALEZ SANTIAGO YOSELINMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN
19ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASHERNANDEZ CRUZ GUADALUPEMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN
20ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASJULIAN GONZALEZ ERIKAMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN
21ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASJULIAN RAMOS FATIMA CONCEPCIONMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN
22ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASMENDEZ ALCANTAR MARIA GUADALUPEMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN
23ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASNICOLAS RUIZ JOSE JUANMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN
24ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASNICOLAS RUIZ JOSE LUISMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN
25ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASPATIAPA CHAVEZ FRANCISCAMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN
26ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASPATIAPA RAMOS MARIA GUADALUPEMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN
27ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASREYES NICOLAS CESARMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN
28ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASREYES NICOLAS JAVIERMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN
29ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASRINCON MORALES MONTSERRATMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN
30ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASRUIZ GONZALEZ LUIS ROBERTOMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN
31ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASSANCHEZ CRUZ JOSE LUISMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN
32ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASSANTIAGO AVILES JOSUEMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN
33ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASVARGAS BARTOLO SOLEDADMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN
34ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASVARGAS CHAVEZ JOSE CRUZMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN
35ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASVARGAS FELIPE ELIZABETHMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN
36ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASLOPEZ GERONIMO GREGORIOMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN
37ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENASGUZMAN JULIAN BRAYANMICHOACANPUREPECHACOMACHUÉN

ULIM y UACO, abren la Licenciatura en Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas.

Ciudad de México / Oaxaca de Juárez, 9 de junio de 2025.

Una licenciatura necesaria para la justicia, la salud y la vida digna de los pueblos.

La Universidad de las Lenguas Indígenas de México (ULIM) y la Universidad Autónoma Comunal de Oaxaca (UACO) anuncian la apertura de la Licenciatura en Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas, una oferta educativa que surge desde el compromiso con los pueblos originarios y la urgencia de garantizar el ejercicio pleno de los derechos lingüísticos en los ámbitos de la justicia, la salud y la educación.Esta nueva licenciatura se impartirá en el Centro Universitario Comunal de los Valles Centrales de la UACO, ubicado en Hacienda Blanca, San Pablo Etla, Oaxaca, como parte de una alianza estratégica entre dos universidades públicas que reconocen en la diversidad lingüística no una barrera, sino una riqueza que debe ser cuidada, reconocida y fortalecida.Una necesidad histórica, una apuesta colectivaLa creación de esta carrera responde a una realidad dolorosa pero persistente: miles de personas indígenas en México siguen enfrentando procesos legales, diagnósticos médicos o trámites educativos sin contar con acompañamiento lingüístico adecuado.

Según datos del informe de ASILEGAL (2017), el 42% de las personas indígenas encarceladas en Chiapas y el 40% en Oaxaca no tuvieron acceso a un intérprete durante sus procesos judiciales. Peor aún, entre quienes sí recibieron ese servicio, más del 40% no entendió al intérprete.Estos datos evidencian la falta de formación profesional en esta labor fundamental. Frente a esta deuda histórica, la licenciatura busca formar intérpretes y traductores con preparación ética, política y lingüística, desde una visión comunitaria e indígena.Formar desde la comunalidad, con compromiso y raízEsta licenciatura no solo forma profesionales: forma comunalistas del lenguaje y el entendimiento, personas capaces de mediar entre mundos, de cuidar las palabras y los sentidos, de traducir sin traicionar. Desde su diseño, el programa ha sido construido desde la comunalidad, con participación de organizaciones de gran trayectoria como CEPIADET y OTIGLI, que han impulsado la formación de intérpretes indígenas con profunda responsabilidad social.Con respaldo jurídico en la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas y en instrumentos internacionales como el Convenio 169 de la OIT, esta licenciatura asume el mandato ético de formar personas que contribuyan a la justicia lingüística y a la vida digna de los pueblos, sin que nadie deba pagar por ejercer su derecho a ser escuchado en su propia lengua.Una oportunidad de país: justicia con lengua y rostro indígenaLa reciente elección del Lic. Hugo Aguilar Ortiz, indígena mixteco originario de Oaxaca, como presidente de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, abre un momento histórico: que el sistema judicial mexicano comience a hablar con las voces y lenguas de los pueblos. Pero para que esa voz sea colectiva y con raíces, necesitamos intérpretes formados, reconocidos, con condiciones laborales justas y con legitimidad comunitaria.La palabra que traduce la vidaEsta licenciatura no es un programa más. Es una acción concreta frente a una urgencia nacional. Es un reconocimiento al trabajo de quienes han traducido y mediado sin apoyo ni salario. Es una apuesta para que ningún diagnóstico médico se dé sin entender al paciente, para que ninguna sentencia se dicte sin escuchar al acusado, y para que ninguna niña o niño pierda sus derechos educativos por no hablar español.Consulta el plan de estudios y proceso de inscripción en: 🔗 https://ulim.edu.mx9

Convocatoria, 2a etapa

La Universidad de las Lenguas Indígenas de México (ULIM), con fundamento en lo dispuesto en los artículos 1o., 2o. y 3o. de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos; 1, 2, 3, 4, 5, 26, 27, 28, 29, 30 y 31 del Convenio 169 sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes de la Organización Internacional del Trabajo; 1, 2, 7, 11, 13, 14, 15, 16, 17, 21 y 22 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas; 1, 3, 4, 7, 9, 13, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 y 30 de la Declaración Universal de Derechos Lingüísticos; I, II, V, VI, XIII, XIV y XV de la Declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas; 1, 2, 5, 7, 8, 11, 12, 13, fracción I, 30, fracción V, 35, 36, 47 y 48 de la Ley General de Educación; 1, 5, 7, 8, 9, 11, 29, 36, 37 y 39 de la Ley General de Educación Superior; 1, 3, 5, 9, 11, 12 y 13 de la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas; 1, 2, 4 fracción XVI, fracción II del Decreto por el que se crea el organismo público descentralizado Universidad de las Lenguas Indígenas de México “ULIM”; 1, 2, 3, 4 fracciones I, III, VI, XX, XXXVIII, XXXIX, XL, XLI, XLII y XLVIII, 6, 9, 11, fracción II, y 17 fracciones I, II, III y XVIII de la Ley del Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas, y 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, inciso a), fracción II, 9, fracciones I y II, 14, 16 y 43, fracción X, del Estatuto Orgánico de la Universidad de las Lenguas Indígenas de México. En su segunda etapa,

C O N V O C A

A las y los egresados de Instituciones de Educación Media Superior, interesados en participar en los procesos de selección y admisión para cursar en la ULIM, en modalidad mixta, las siguientes licenciaturas:

  1. Licenciatura en Enseñanza de Lenguas Indígenas (ENLI)
  2. Licenciatura en Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas (INTLI)
  3. Licenciatura en Comunicación Indígena Intercultural (CIIN)

B A S E S

PRIMERA. De los requisitos.

  1. Haber concluido, satisfactoriamente, los estudios de Educación Media Superior, lo cual acreditará con la presentación del original del Certificado o constancia de estudios correspondiente;
  2. Preferentemente, pertenecer a una comunidad indígena mexicana y ser hablante de alguna lengua indígena de México, como primera o segunda lengua;[1]
  3. Tener vínculos con una comunidad indígena o tener la disposición para establecerlos, con el fin de aprender su lengua y cultura, y desarrollar acciones para fortalecerlas.

SEGUNDA. De la solicitud de ingreso y evaluación diagnóstica.

  1. Presentar, debidamente requisitada, la solicitud de ingreso, en el periodo del 2 de junio al 4 de julio, misma que se encuentra disponible en la página oficial www.ulim.edu.mx    
  2. Asistir a la entrevista de evaluación diagnóstica, la cual se llevará a cabo, de manera virtual o presencial, del 2 de junio al 4 de julio. [2] La fecha y hora de la entrevista se informarán, de manera oportuna, a cada una de las y los aspirantes, a través de los medios que correspondan.
  3. Suscribir una Carta en la que la persona aspirante se comprometa a dedicar tiempo completo a la licenciatura.

TERCERA. De la publicación de resultados.

El día 11 de julio de 2025, se dará a conocer la relación de las personas admitidas, a través de la página electrónica: www.ulim.edu.mx, la cual será el único medio oficial para comunicar dicha información. 

CUARTA. Del periodo de inscripción y documentación.

El periodo de inscripción será del 14 al 25 de julio de 2025, para lo cual, las y los aspirantes seleccionados deberán presentar la documentación necesaria, en las oficinas de la ULIM, ubicadas en Boulevard Adolfo López Mateos, número 160, Colonia San Ángel Inn, Alcaldía Álvaro Obregón, Código Postal 01060, Ciudad de México, o enviarlas, mediante correo electrónico, a la dirección: serviciosescolares @ulim.edu.mx

La documentación a presentar es la siguiente:

  1. Acta de nacimiento, en original y copia legible;
  2. Clave Única de Registro de Población, en formato actualizado;
  3. Certificado o constancia de estudios de Educación Media Superior, en original y copia legible. No se considerarán válidas las constancias o historiales académicos que indiquen un avance inferior al 100%, con materias reprobadas o no cursadas. 

QUINTA. Del inicio de actividades.

El inicio del ciclo escolar 2025-2 será el 4 de agosto de 2025, de conformidad con el calendario escolar expedido por la Dirección Académica de la Universidad de las Lenguas Indígenas de México, mismo que podrá ser consultado en la página electrónica: www.ulim.edu.mx.

La Dirección Académica de la Universidad de las Lenguas Indígenas de México será la responsable de asignar grupo y turno para cada uno de las y los aspirantes debidamente inscritos.

SEXTA. De los servicios y apoyos.

De acuerdo a la disponibilidad, los estudiantes regulares de la ULIM serán beneficiados con los servicios de alimentación, por parte del Comedor Universitario; asimismo, cuando sea procedente, con los Apoyos Complementarios a la Educación Superior (ACES), consistentes en: a) apoyo económico; b) útiles escolares, y c) artículos de aseo personal, que ofrece el Programa de Apoyo a la Educación Indígena (PAEI), del Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI), los cuales tienen el objetivo de garantizar la permanencia, continuidad y conclusión de los estudios, así como de la titulación de los egresados de esta institución.

Otros servicios que la ULIM brinda a su comunidad estudiantil son la de biblioteca e internet; asimismo, ofrece acompañamiento, en las gestiones correspondientes, a fin de obtener algún posible apoyo adicional.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS 

ÚNICA. Los casos no previstos en la presente Convocatoria serán atendidos y resueltos por el Comité de Admisión.

Para cualquier información o aclaración de dudas, favor de llamar al teléfono 55 55 93 04 65, en un horario de lunes a viernes de 09:00 a 15:00 horas. Ciudad de México, a 14 de mayo de 2025.


[1] Para la licenciatura en ENLI, en caso de que la o el aspirante no hable alguna de las lenguas indígenas mexicanas o no tenga suficiente competencia en ella, la o el aspirante deberá firmar una Carta donde establezca el compromiso de aprender alguna de ellas, así como mejorar su dominio de ella, durante los cuatro años en que cursará la licenciatura.

[2] El Comité de Admisión estará integrado por un equipo de académicos e investigadores de la ULIM. 

Lista de admisión 2025 (1a parte, etapa 1)

En cumplimiento de los acuerdos establecidos durante la Primera Sesión Ordinaria del Consejo Académico de la Universidad de las Lenguas Indígenas de México, celebrada el 28 de abril de 2025, la Dirección Académica publica la lista de personas admitidas en la primera fase de la etapa 1 de la Convocatoria de Admisión 2025-1, a cursar la Licenciatura en Enseñanza de Lenguas Indígenas en la ULIM.

NUM.NOMBRE (S) Y APELLIDOSLENGUA INDÍGENAESTADO
1ABURTO TELLEZ CHRISTIAN ALEXANDERPURÉPECHAMICHOACÁN
2AGUILAR CONTRERAS FERNANDA LEYLANIPURÉPECHAMICHOACÁN
3ALEJANDRE VARGAS JERONIMOPURÉPECHAMICHOACÁN
4ALEJO SANTOS MARTHA PATRICIAPURÉPECHAMICHOACÁN
5ARREDONDO LUCAS ROSARIO IRERIPURÉPECHAMICHOACÁN
6ASCENCIO ALANIS SANTIAGO ALEXISPURÉPECHAMICHOACÁN
7AVENDAÑO CRUZ JENNIFERMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
8AVENDAÑO CRUZ YULISA SARAIMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
9AVENDAÑO GARCIA SONIAMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
10AVENDAÑO MENDOZA ANAHI YESENIAMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
11AVENDAÑO RIVERO FLORENCIO UVALDOMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
12BALTAZAR FELIPE HERLINDOPURÉPECHAMICHOACÁN
13BAUTISTA BAUTISTA KARINA ROCIOMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
14BAUTISTA GARCIA SAUL ISRAELMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
15BAUTISTA REYES FIDELMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
16BAUTISTA SANTIAGO URIEL AGUSTINMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
17BAUTISTA VASQUEZ ADANMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
18BAZAN VASQUEZ MARCO ANTONIOMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
19CABRERA ARENAS JORGE MIGUELMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
20CAMACHO CAMPUZANO ARTEMIOPURÉPECHAMICHOACÁN
21CARREÑO GARCIA ESMERALDAMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
22CIRA LOPEZ ESTHERPURÉPECHAMICHOACÁN
23CORNELIO ALONSO FLORENCIOPURÉPECHAMICHOACÁN
24CORTES FELIPE ESBEIDA ASUNCIONPURÉPECHAMICHOACÁN
25CRUZ AVENDAÑO GRISELDA YURIDIAMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
26CRUZ CRUZ ELIZABETHMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
27CRUZ CRUZ RAQUEL JAELMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
28CRUZ GARCIA CARLOSMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
29CRUZ HERNANDEZ GUADALUPEPURÉPECHAMICHOACÁN
30CRUZ RAMIREZ LIZBETH JAQUELINEMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
31CRUZ RODRIGUEZ MARCO ANTONIOMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
32CRUZ RUEDA FRANCISCOPURÉPECHAMICHOACÁN
33CRUZ SANCHEZ ALBERTOMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
34CRUZ SANTIAGO ANGELES IDALIAMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
35CUEVA BAUTISTA KARINA ITZELMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
36ESCOBAR SILVA ALMA BELENMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
37ESQUIVEL MORALES MARILUZPURÉPECHAMICHOACÁN
38FELIPE FELIPE FRANCISCOPURÉPECHAMICHOACÁN
39GARCIA GARCIA JAVIERMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
40GARCIA GARCIA TERESITA ISAURAMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
41GARCIA MELCHOR ENEDINAMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
42GARCIA REYES MAGALI JOCELYNMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
43GARCIA SILVA JOSE SANTIAGOMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
44GONZALEZ FELIPE ELEAZARPURÉPECHAMICHOACÁN
45GONZALEZ GABRIEL GUADALUPEPURÉPECHAMICHOACÁN
46GUZMAN FELIPE LUIS FERNANDOPURÉPECHAMICHOACÁN
47GUZMAN MIGUEL MARCOS WILLIANMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
48HERNANDEZ ANGUIANO SALVADOR ISAISPURÉPECHAMICHOACÁN
49HERNANDEZ RAMOS JOSE ANGELPURÉPECHAMICHOACÁN
50HILARIO RODRIGUEZ EVA ESTHERMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
51JULIAN GONZALEZ MARIA CONSUELOPURÉPECHAMICHOACÁN
52JULIAN RAMOS ROSA GUADALUPEPURÉPECHAMICHOACÁN
53JULIAN RINCON GUADALUPEPURÉPECHAMICHOACÁN
54LOPEZ LOPEZ SERVANDOMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
55LOPEZ REYES ANABEL ENEDINAMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
56LOPEZ RIVERO JESUS BRAYANMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
57LOPEZ RODRIGUEZ MARISOLMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
58LUCIANO BARAJAS HEYDI GUADALUPEPURÉPECHAMICHOACÁN
59LUCIANO RODRIGUEZ LENINPURÉPECHAMICHOACÁN
60MANUEL ARREDONDO PERLA KARINAPURÉPECHAMICHOACÁN
61MARCELO SALMERON ROSAPURÉPECHAMICHOACÁN
62MEDINA FABIAN LUIS ALEJANDROPURÉPECHAMICHOACÁN
63MEDINA HERNANDEZ JESSICA MARIBELPURÉPECHAMICHOACÁN
64MEJIA TZINTZUN CARMEN MADAIPURÉPECHAMICHOACÁN
65MEJIA VALENTIN MARIA DEL CARMENPURÉPECHAMICHOACÁN
66MONTIEL RODRIGUEZ MARELI ITAVIMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
67MORALES DIMAS LUZ MARIAPURÉPECHAMICHOACÁN
68MORALES RINCON ANA CRISTINAPURÉPECHAMICHOACÁN
69NICOLAS FELIPE GUADALUPEPURÉPECHAMICHOACÁN
70NICOLAS FELIPE MARIA NATIVIDADPURÉPECHAMICHOACÁN
71ORTIZ AGUILAR DEISYMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
72ORTIZ BAUTISTA LESLY EDITHMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
73ORTIZ GARCIA MAURICIOMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
74ORTIZ LOPEZ FREDDY GONZALOMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
75PADILLA MONICO ERANDIPURÉPECHAMICHOACÁN
76PEÑA FIGUEROA JULIETA ESCARLETPURÉPECHAMICHOACÁN
77PEREZ CAMPOS ANA PATRICIAPURÉPECHAMICHOACÁN
78PEREZ RAFAELA EMMANUELPURÉPECHAMICHOACÁN
79PICHO PEREZ ALONDRAPURÉPECHAMICHOACÁN
80RAMIREZ AVILA ITZELMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
81RAMIREZ JIMENEZ RAULPURÉPECHAMICHOACÁN
82RAMIREZ ORTIZ ROSALIAMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
83RAMOS CEJA MARIA GUADALUPEPURÉPECHAMICHOACÁN
84REYES CRUZ MAGDALENA CONCEPCIONPURÉPECHAMICHOACÁN
85RODRIGUEZ GARCIA CITLALYMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
86RODRIGUEZ RIVERO IVANMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
87RODRIGUEZ SILVA ANA BELENMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
88ROJAS BAUTISTA ANGELMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
89ROMOS GONZALEZ JUAN CARLOSPURÉPECHAMICHOACÁN
90SALINAS FLORES YULIANAPURÉPECHAMICHOACÁN
91SALINAS TINAJERO PAOLAPURÉPECHAMICHOACÁN
92SANCHEZ CRUZ ALMA RUBIPURÉPECHAMICHOACÁN
93SANCHEZ RODRIGUEZ KEVIN IVANMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
94SANTIAGO BAUTISTA CARLOS JESUSMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
95SANTIAGO CRUZ ERIC ARIELMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
96SANTIAGO RODRIGUEZ JENYFER KARENMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
97SANTIAGO SILVA MARIANAMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
98SANTOYO ALONSO ALEJANDROPURÉPECHAMICHOACÁN
99SEBASTIAN VARGAS ANA RUTHPURÉPECHAMICHOACÁN
100SILVA ORTIZ ARTEMIOMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
101SILVA RODRIGUEZ ITATI KARINAMIXTECO (TU’UN SAVI)OAXACA
102SOLANO MENDOZA RICARDO OMARPURÉPECHAMICHOACÁN
103SOLIS HERNANDEZ YARELI BIANEYPURÉPECHAMICHOACÁN
104SOSA CONTRERAS ANA GUADALUPEPURÉPECHAMICHOACÁN
105VALLEJO VITAL CARLOS FELIPEPURÉPECHAMICHOACÁN
106VARGAS MORALES LUZ CRISTINAPURÉPECHAMICHOACÁN
107VARGAS RUEDA ORLANDOPURÉPECHAMICHOACÁN
108VASILIO NICOLAS JENNIFERPURÉPECHAMICHOACÁN
109VENTURA HUANTE MARIA JOSEPURÉPECHAMICHOACÁN

Entrevista con el rector de la Universidad de Lenguas Indígenas de México respecto a la convocatoria 2025-II

En el marco del Día Internacional contra la eliminación de la discriminación racial, el pasado 21 de marzo del 2025, la Universidad de las Lenguas Indígenas de México, publicó la convocatoria de ingreso a la ULIM, misma que va dirigida a todas las personas que hayan concluido el nivel medio superior y tengan interés y deseo de estudiar alguna de sus tres licenciaturas; Enseñanza en Lenguas Indígenas, Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas y la licenciatura en  Comunicación Intercultural que este año se agrega a la oferta académica, esto es gracias al esfuerzo y dedicación realizado por parte de la ULIM  para continuar preservando el patrimonio vivo, cultural y ancestral de México.

En entrevista con el rector de la universidad, el doctor Juan Carlos Reyes Gómez, envió un mensaje a los aspirantes en donde mencionó que se debe de tomar conciencia acerca del valor y la importancia de nuestras lenguas y nuestras culturas de nuestros pueblos.

Con estas palabras también se refrenda el compromiso de la universidad de Impartir educación superior sobre las lenguas indígenas de México mediante la docencia, investigación, promoción, difusión y vinculación, con la finalidad de proteger, revitalizar y fortalecer el patrimonio lingüístico y cultural de los pueblos para a ayudar al rescate de nuestras lenguas originarias, al respecto el rector mencionó que:

“Los estudiantes pueden documentar nuestras lenguas para que también hagan labor de traducción e interpretación y den voz a nuestra gente o incluso a la gente de la ciudad o de las ciudades que no hablan una lengua indígena para que logren ser los mediadores, así mismo puedan colocar nuestras lenguas en los medios impresos, en la radio, la televisión y posicionar las lenguas en todos los ámbitos comunitarios citadinos…”