Blog

Educación, lengua y cultura: la ULIM en el Plan de Justicia p’urhépecha

Con el propósito de dar continuidad a los trabajos del Plan de Justicia para el pueblo P’urhépecha, el Director de Vinculación de la ULIM y docentes y estudiantes de las Unidades de Comachuén y Santa Fe de la Laguna, acudieron el viernes cinco de septiembre a la comunidad de San Ángel Zurumucapio municipio de Ziracuaretiro. Desde que se iniciaron los trabajos del plan la ULIM ha participado activamente en las mesas de Educación y la de Lengua y Cultura. En esta sesión además de las mesas citadas anteriormente la ULIM también participo en las de Infraestructura y Comunicación. Esto muestra la presencia cada vez más robusta de la ULIM en Michoacán, dado que también desarrolla el proyecto de transmisión intergeneracional de la lengua purépecha en 20 comunidades en colaboración con la SECIHTI y recientemente se incorporó a los trabajos de educación comunitaria coordinados por la DGEIIB con lo cual la ULIM afianza su presencia con el pueblo purépecha.

ULIM conmemora el Día Internacional de la Mujer Indígena con conversatorio “Mujer, Lengua y Territorio”

La Universidad de las Lenguas Indígenas de México (ULIM) realizó el conversatorio “Mujer, Lengua y Territorio” con la participación de mujeres indígenas de México, Colombia y Ecuador, a fin de fortalecer la perspectiva de género del estudiantado y visibilizar el papel de las mujeres en la defensa de las lenguas y los territorios.

El encuentro fue moderado por Estela Aranda Mendel, estudiante de la ULIM, y contó con las ponencias de Dra. Inocencia Arellano Mijarez (México, ULIM), Lic. Janeth Beatriz Otavalo Quinchiguang (pueblo kichwa de Otavalo, Ecuador) y Lic. Ana Graciela Tombe (pueblo Misak, PEBI-CRIC, Colombia). La jornada abrió con la intervención de la Mtra. María Isabel Vicente Martínez, quien enmarcó la conmemoración del Día Internacional de la Mujer Indígena, instituido en honor a Bartolina Sisa.

Ejes del conversatorio

  • Lengua y vida comunitaria. Las ponentes coincidieron en que hablar una lengua indígena es un acto de continuidad cultural, político y espiritual, que vincula memoria, identidad y territorio.
  • Rol de las mujeres. Se subrayó que las mujeres son pilares en la transmisión intergeneracional de la lengua y los saberes, así como en procesos educativos propios y organización comunitaria.
  • Retos actuales. Persisten obstáculos como la discriminación, los estereotipos de género, la migración, y la presión de tecnologías y medios que desplazan los idiomas originarios en niñas, niños y jóvenes.
  • Acciones y propuestas. Se destacaron experiencias de formación lingüística, semilleros, unidades de oralidad, producción de materiales didácticos y el impulso de políticas educativas propias (como el sistema educativo indígena Misak en Colombia).

Mensaje a niñas y jóvenes

Las invitadas llamaron a soñar en grande, valorar y usar la lengua en la vida cotidiana y escolar, reconocer la dignidad de las culturas y cuidar el territorio como hogar y raíz. Insistieron en que la diversidad lingüística es una riqueza y que el respeto comienza por el reconocimiento de lo que somos.

La ULIM reafirmó su compromiso con la revitalización lingüística, la formación de docentes y la incidencia comunitaria desde una perspectiva de género, intercultural y decolonial.

Mujeres indígenas: pilares en la preservación de las lenguas indígenas. La ULIM busca fortalecer su formación profesional

En el marco del 5 de septiembre, Día Internacional de la Mujer Indígena, desde la Universidad de las Lenguas Indígenas reconocemos el papel fundamental de las mujeres en la preservación y enseñanza de las lenguas indígenas de México.

El Día Internacional de la Mujer Indígena se instituyó en el Segundo Encuentro de Organizaciones y Movimientos de América, en 1983, en Tiahuanaco (Bolivia), en honor a la lucha de Bartolina Sisa, guerrera aymara, quien se opuso a la dominación colonial y fue asesinada en La Paz, Bolivia, en 1782. El objetivo de esta conmemoración es rendir tributo a todas las mujeres pertenecientes a los pueblos indígenas del mundo, y lograr visibilizar sus gestas heroicas.

Desde nuestra labor en proteger, revitalizar y fortalecer el patrimonio lingüístico y cultural de los pueblos indígenas, destacamos que el 55% de matrícula estudiantil son mujeres, en su mayoría hablantes del náhuatl, ayuuk, mixteco, chinanteco, wirrarika, naayeri, entre otras lenguas, provenientes de estados como Oaxaca, Nayarit, Michoacán, Ciudad de México, San Luis Potosí, entre otros. Actualmente cursan alguna de nuestras tres licenciaturas: Enseñanza, Traducción e Interpretación y Comunicación Indígena Intercultural, en nuestras sedes de Michoacán, Oaxaca, Ciudad de México y Nayarit.

Según el INEGI, en el Censo de Población y Vivienda del 2020, se estimó que 23.2 millones de personas de 3 años en adelante se identificaban como indígenas en México, lo que equivale al 19% de la población de esa edad. De estos, 2 de cada 10 mujeres y 1 de cada 10 hombres de 15 años y más de hogares indígenas no sabían leer ni escribir. Casi 1 de cada 10 personas de 6 a 14 años de hogares indígenas no asistía a la escuela.

En el acceso a educación de las mujeres indígenas, el INEGI reporta que de cada 10 mujeres de 25 años y más en hogares indígenas: 4 no terminaron ningún nivel escolar y menos de 1 concluyó algún nivel superior. Por esto, en la ULIM resaltamos que la mayoría sean mujeres al considerar las dificultades estructurales e históricas que la población indígena enfrenta para acceder a una educación superior de calidad y con pertinencia cultural.

Para la ULIM es de suma importancia lograr que más mujeres continúen sus estudios de nivel superior puesto que desempeñan un papel trascendental en la tarea de preservar el patrimonio lingüístico del país.

𝐅𝐨𝐫𝐨 𝐍𝐚𝐜𝐢𝐨𝐧𝐚𝐥: Reconocimiento, Justicia y Pluralismo para los Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas

El jueves 4 de septiembre de 2025, el Senado de la República fue sede del Foro Nacional: Reconocimiento, Justicia y Pluralismo para los Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas, según la implementación de la Reforma el Artículo 2º Constitucional, convocado por la Comisión de Pueblos Indígenas y Afromexicanos.

El encuentro se enmarca en el Día Internacional de los Pueblos Indígenas (9 de agosto) y el Día Internacional de la Mujer Indígena (5 de septiembre), fechas que buscan visibilizar la lucha histórica de los pueblos originarios y afromexicanos, así como el papel fundamental de las mujeres en la defensa de sus derechos.

Las actividades comenzaron con una ceremonia tradicional indígena, en el Espacio de la Cuña del Senado, donde se celebró el ritual de apertura del evento, ante una ofrenda a los seres divinos, de acuerdo con la visión del mundo de los pueblos indígenas.

Posteriormente, en el Salón de la Comisión Permanente, se llevó a cabo el Acto de Inauguración del evento, con la presencia de autoridades legislativas y representantes de distintas instituciones del Estado; entre ellas, las instituciones educativas, como la ULIM, cuyo Rector, el Dr. Juan Carlos Reyes Gómez, presentó la ponencia “La Universidad de las lenguas Indígenas de México y la implementación de la Reforma al Artículo 2º de la Constitución Federal”, en la Mesa Temática 2: Lenguas Indígenas y Reforma Constitucional.

El programa incluyó tres espacios de diálogo, análisis y discusión:

Mujeres Indígenas: Justicia, Liderazgo y Comunidad, donde se subrayó la importancia de reconocer la participación de las mujeres en la vida comunitaria y política

Lenguas Indígenas y Reforma Constitucional, que abordó los avances y retos en la implementación de la reforma al Artículo 2º de la Constitución Federal, que amplió el reconocimiento a la autonomía, libre determinación, pluralismo jurídico y derechos lingüísticos y culturales.

Consulta, Cultura y Derechos Territoriales, espacio en el que se discutieron los desafíos que enfrentan los pueblos indígenas y afromexicanos para ejercer plenamente su derecho a la consulta libre, previa, informada y de buena fe.

La Comisión de Pueblos Indígenas y Afromexicanos destacó que este foro es un espacio respetuoso y abierto al diálogo intercultural, donde se busca consolidar un país con un trato más justo, plural y digno hacia los pueblos y comunidades que históricamente han sido excluidos e invisibilizados.

Un nuevo capítulo en Michoacán: la ULIM abre sedes en Comachuén y Santa Fe de la Laguna

La Universidad de las Lenguas Indígenas de México (ULIM) sigue dando pasos firmes en su misión de preservar, fortalecer y proyectar las lenguas originarias. Durante el mes de agosto, dos comunidades purépechas de Michoacán vivieron momentos históricos con la apertura de nuevas sedes universitarias que marcan un precedente en la educación superior intercultural.

Apertura en Comachuén: historia y futuro en la plaza principal

El lunes 11 de agosto a las 10:00 a.m., la comunidad de Comachuén, municipio de Nahuatzen, celebró la inauguración de la sede de la ULIM con la Licenciatura en Enseñanza de Lenguas Indígenas.

Este logro fue posible gracias al esfuerzo conjunto de la universidad, el Concejo de Gobierno Comunal y las autoridades civiles y comunales.

El acto inaugural, realizado en la Plaza Principal, incluyó un emotivo programa cultural:

  • Recorrido y reseña de la bandera
  • Ritual purhépecha
  • Entonación del Himno Purhépecha
  • Acto cívico nacional
  • Palabras de bienvenida y presentación del presídium
  • Acto de inauguración a cargo del rector de la ULIM, Dr. Juan Carlos Reyes Gómez
  • Danza Xirikukua uricha K’umachuni anapucha
  • Palabras de agradecimiento
  • Intervención musical de los pireris Santa Cecilia de Comachuén

La comunidad dejó huella en este día especial al compartir sus saberes, bordados, ofrendas, aromas y colores, en un acto de comunalidad y orgullo identitario.

Santa Fe de la Laguna: identidad y compromiso colectivo

Al día siguiente, el martes 12 de agosto a las 10:00 a.m., la comunidad de Santa Fe de la Laguna, municipio de Quiroga, celebró la apertura de otra sede de la ULIM con la misma licenciatura. Gracias al trabajo conjunto entre autoridades tradicionales, comunales y la universidad, el ac

to simbólico se convirtió en un día inolvidable para la región.

El programa incluyó:

  • Acto cívico nacional y purhépecha
  • Ceremonia de inauguración y presentación del presídium
  • Orquesta Sentimiento Purhépecha
  • Breve historia del proceso de apertura de la Universidad
  • Poesía
  • Baile del Torito Botella
  • Baile del Corpus

Este día quedó grabado en la memoria de la comunidad como un paso firme hacia el reconocimiento y fortalecimiento de la identidad purépecha, demostrando que la educación superior en lengua y cultura propias es posible cuando existe voluntad colectiva.